شروط قائمة المنتجات

نود إبلاغكم أن شروط قائمة المنتجات لجهاز Deal Shaker 2.0 الجديد قد تم تحديثها.
لقطة شاشة لصفحة الويب اليابانية مع حقل نص EC عبر الحدود لإعادة بيع الاستيراد وصندوق تعليمات مرقم مميز باللون الأحمر ويظهر العملية خطوة بخطوة.

نظرة عامة

يمكن لجميع التجار المسجلين لدى Dealshaker تسجيل منتجاتهم من خلال مكتبهم المخصص. لتسجيل منتجاتك، كل ما عليك هو اتباع بعض الخطوات وملء المعلومات المطلوبة. لا يوجد حد لعدد المنتجات التي يمكن للتاجر تسجيلها. يتم فحص المنتجات المسجلة والموافقة عليها من قبل مدير البلد. إذا لم يتوافق المنتج مع قواعد وقوانين الصفقة، فلن يتم الموافقة عليه. يجب أن تكون المعلومات الرئيسية للمنتج وصفا موجزا لمحتوى المنتج أو الخدمة. يشمل ذلك لغة العرض، اسم المنتج، الوصف، وشروط الاستخدام. هذه المعلومات مهمة لنقل خصائص المنتج وجاذبيته. يجب أن يكون المحتوى ذا معنى، واضحا في الطابع، وسهل الفهم للجميع.
عند إنشاء منتج جديد، يجب عليك تعبئة عنوان المنتج، وتفاصيل المنتج، والشروط والأحكام. يتم مناقشة هذه العناصر.

1. عنوان المنتج

وباعتباره أحد الأجزاء الأولى في صفحة المنتج، يجب أن يترك العنوان انطباعا قويا لدى الزوار. يجب أن يكون العنوان قويا وواضحا وجذابا. من المرغوب أن تكون قصيرة وبسيطة وتتكون من محتوى ذي صلة.

يمكن أن تشمل الألقاب:

  • اسم العلامة التجارية
  • اسم المنتج أو الخدمة
  • النموذج أو المواصفات إذا لزم الأمر
  • التنويعات، الألوان، النكهات، والمواد
  • الحجم، الكمية، وحدة الطول

لا يجوز أن تحتوي العناوين على:

  • الأسعار بالعملة الورقية
  • نسبة ONE/OESP

يمكن عرض كلا هاتين المعلوماتين من خلال وظيفة الفلتر، التي تشجع المستخدمين على معرفة المزيد عن ميزات DealShaker واستخدامها.

2. تفاصيل المنتج

  • في وصف المنتج، اكتب تفاصيل المنتج أو الخدمة بشكل جيد. المحتوى المكتوب سيكون وعدا للمشتري، لذا اكتب كل ما تعتقد أنه ضروري.
  • يرجى ملاحظة أنه إذا لم يكن هناك شيء مكتوب في وصف المنتج، فقد لا يتمكن مدير الدولة من الرد إذا ظهرت مشكلة.

3. شروط الاستخدام

وفقا للقوانين اليابانية وحماية المستهلك، يجب ذكر المحتويات التالية بوضوح في "شروط استخدام المنتجات". وذلك لتجنب سوء الفهم بين البائع والمشتري قدر الإمكان، ولحماية الطرفين، لذا نطلب تعاونكم.

1. شروط الشحن: على سبيل المثال، "الشحن فقط داخل اليابان"، "الشحن المجاني"، "مسؤولية تكلفة الشحن للمشتري"، إلخ. مهم: إذا كان المشتري يتحمل تكلفة الشحن يجب أن يحدد كم سيكلف أو كيف سيتم حسابه. على سبيل المثال، "خدمة كورونيكو ياماتو المتعددة السريعة - أجرة بحجم 60". أيضا، الخدمات عبر الإنترنت إذا لم تشحن المنتج، "نحن لا نشحن لأنه يمكن استخدامه فقط في المتجر." يرجى ذكر ذلك.
2. سعر القائمة: يرجى إدخال سعر بيع المنتج (بما في ذلك الين الياباني وOESP). من الضروري تحديد سعر السلع من وجهة نظر حماية المستهلك.
3. ضريبة السلع والخدمات: على سبيل المثال، الضرائب مشمولة. في حالة اليابان، يجب عليك عرض المبلغ بما في ذلك الضريبة.
4. الاستردادات/الإرجاع: على سبيل المثال، يجب أن تحدد ميزة الإرجاع/الاسترداد مثل "لا نقبل استردادات أو إرجاع للعناصر بعد فتحها" أو "فقط العناصر غير المستخدمة وغير المفتوحة يمكن إرجاعها خلال 7 أيام من استلام المنتج."
5. استفسارات عن المنتجات: يرجى تقديم بريد إلكتروني و/أو رقم هاتف التاجر الذي يمكنك التواصل معنا فيه.
6. شروط أخرى: إذا كانت هناك أي شروط لا تنطبق على ما سبق، يرجى كتابتها في هذا القسم. إذا لم تكن هناك شروط أخرى، يرجى حذف هذا العنصر.

انسخ القالب أدناه للاستخدام.
[قالب]
1. شروط الشحن:
2. سعر القائمة:
3. ضريبة المبيعات: ضريبة مشمولة
4. الاستردادات/الإرجاع:
5. استفسارات عن المنتجات:
6. شروط أخرى:

ملاحظات

  • ما سبق هو الحد الأدنى من العناصر التي يجب عرضها وفقا للقوانين اليابانية عند إدراج المنتجات على Dealshaker. لا تغير القالب (الجزء الأحمر).
  • لا تغير ترتيب الحقول المطلوبة. عند إضافة عنصر، تأكد من استخدام "6. شروط أخرى".
  • يرجى تعديل جزء الفائض حسب معلومات المنتج حسب الحاجة. مرة أخرى، تأكد من إعادة كتابة الجزء الفائض وفقا لمعلومات المنتج. بعض الأشخاص ينسخون ويلصقون الجملة النموذجية كما هي ويتقدمون بطلب للموافقة، لكن يرجى ملاحظة أننا لا نستطيع الموافقة على المنتجات التي قد تضلل المستهلكين.
  • إذا كان العميل مسؤولا عن تكاليف الشحن للمنتج، يجب عليك تحديد مبلغ رسوم الشحن أو كيفية حساب تكلفة الشحن.
  • إذا لم تشحن المنتج، يرجى الضغط على "1. يرجى توضيح ذلك في "شروط الشحن". على سبيل المثال، يرجى إضافة أوصاف محددة مثل "متوفر فقط داخل المتجر" أو "لا يوجد شحن بسبب المنتجات عبر الإنترنت".
  • إذا لم تكن هناك شروط خاصة أخرى، اضغط على "6. يمكنك حذف جزء "الحالات الأخرى".

إذا كان لديك أي أسئلة، لا تتردد في التواصل معنا. للاستفسارات، يرجى التواصل معنا. هنا...

4. الوسوم

لتحسين قابلية البحث داخل المنصة، يتضمن وسم المنتج " البائعون في اليابان ننصحك بملء الرسالة. نعتقد أن هذه المبادرة متوقعة ستكون فعالة في الترويج للمبيعات، خاصة في توجيه المشترين في اليابان. سنكون ممتنين إذا فكرت في ذلك.

بينما لا تكون العلامات مطلوبة، يمكنك استخدام عمليات البحث الخاصة بالوسم والمعلومات ذات الصلة لتسهيل العثور على منتجاتك على المتسوقين.

ديلشاكر
البحث عن التجار

انضم إلى DealShaker
اعرض عملك

إذا كنت ترغب في أن تصبح عضوا ، فلا تتردد في الاتصال بنا. ارتق بعملك إلى آفاق جديدة.
اتصل بنا
استيراد إعادة بيع EC عبر الحدود لافتة زرقاء وصفراء مع إعلان عن "DEAL SHAKER" وشخصيات يابانية "تعال وشاهد المنتج!" و "Japan Special". شقة ورقة